གནམ་ཆོས་ཐུགས་ཀྱི་གཏེར་ཁ་སྙན་བརྒྱུད་ཟབ་མོ་གུ་རུ་ཞི་བའི་སྐོར་ལས་རྩ་གསུམ་སྤྱི་ཡི་སྔོན་འགྲོ།
གནམ་ཆོས་ཐུགས་ཀྱི་གཏེར་ཁ་སྙན་བརྒྱུད་ཟབ་མོ་གུ་རུ་ཞི་བའི་སྐོར་ལས་རྩ་གསུམ་སྤྱི་ཡི་སྔོན་འགྲོ།
གནམ་ཆོས་ཐུགས་ཀྱི་གཏེར་ཁ་སྙན་བརྒྱུད་ཟབ་མོ་གུ་རུ་ཞི་བའི་སྐོར་ལས་རྩ་གསུམ་སྤྱི་ཡི་སྔོན་འགྲོ་བཞུགས༔ ༔མདྷ།ལ༔ གུ་རུ་དྷེ་ཝ་ཌཱཀྐི་ཧཱུྃ༔ ན་མོ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་དང་རྩ་བ་གསུམ༔ སྐྱབས་གནས་རྣམས་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ འགྲོ་ཀུན་སངས་རྒྱས་ལ་འགོད་ཕྱིར༔ བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་དོ༔ བདག་ཉིད་སྤྱན་རས་གཟིགས་གསལ་བའི༔ ཐུགས་ཀའི་འོད་ཀྱི་འཕྲོ་འདུ་ལས༔ ཕྱོགས་སྐྱོང་གཞི་བདག་འབྱུང་པོའི་ཚོགས༔ སྤྱན་དྲངས་མདུན་དུ་འཁོད་པར་གྱུར༔ རིན་ཆེན་སྣོད་དུ་གཏོར་མ་ནི༔ བདུད་རྩིར་གྱུར་ཅིག་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ གཉུག་གནས་གློ་བུར་ལྷག་པ་ཡི༔ གནས་བདག་གཞི་བདག་འབྱུང་པོའི་ཚོགས༔ འདིར་འདུས་མཆོད་སྦྱིན་གཏོར་མ་བཞེས༔ གནས་འདིར་གསང་སྔགས་སྒྲུབ་པ་ལ༔ རུ་ང་ཕྲག་དོག་མ་བྱེད་པར༔ དཀར་ཕྱོགས་སྡོང་གྲོགས་མཐུན་རྐྱེན་སྒྲུབས༔ ནག་ཕྱོགས་བགེགས་རིགས་གཞན་དུ་དེངས༔ གལ་ཏེ་མི་ཉན་འཚེ་བྱེད་ན༔ ཡེ་ཤེས་ཁྲོ་བོས་བརླག་
པར་འགྱུར༔ དེ་བས་བསྒོ་བའི་བཀའ་ལ་ཉོན༔ ཨོཾ་སརྦ་ལོ་ཀ་པཱ་ལ་བ་ལིང་ཏ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ སརྦ་བིགྷ་ནན་གཙྪ་གཙྪ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཁ་ཐཾ༔ གུཧྱ༔ རྒ་བམརྷ༔ ཞེས་པ་སྤྲུལ་སྐུ་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་དགུང་ལོ་བཅུ་གསུམ་བྱ་ལོ་ཆུ་སྟོད་ཟླ་བའི་ཚེས་གསུམ་ལ་བློ་ལྡན་མཆོག་སྲེད་ཀྱིས་དངོས་སུ་གསུངས་པའོ༔

《天法心藏伏藏甚深口耳传承寂静上师系之三根总前行》
天法心藏伏藏甚深口耳传承寂静上师系之三根总前行
天法心藏伏藏甚深口耳传承寂静上师系之三根总前行
མདྷ།ལ༔ གུ་རུ་དྷེ་ཝ་ཌཱཀྐི་ཧཱུྃ༔（藏文，ma dha la gu ru dhe wa Da ki hung，मध।ल॥ गुरु धेव डाक्कि हूँ॥，మధ।ల॥ గురు ధేవ డాక్కి హూఁ॥，曼陀罗上师空行母吽，满达拉 咕如 得瓦 达基 吽）
南无皈依三宝与三根本，皈依一切皈依处。为度众生成佛故，发无上菩提心。
自身明观观世音，心间光明放收间，方域守护地神众，迎请降临于前方。
宝器中盛食子供，愿变甘露：嗡啊吽。
常住客来超胜诸地主守护神鬼众，汇聚于此享用供养食子。愿此地修行密咒时，不起恶意嫉妒心，助成白业顺缘因，黑业魔障皆驱散。若不听从作害者，智慧忿怒尊摧毁，因此请听教敕令。
ཨོཾ་སརྦ་ལོ་ཀ་པཱ་ལ་བ་ལིང་ཏ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔（藏文，om sarwa lo ka pa la ba ling ta kha hi kha hi，ॐ सर्व लो क पा ल ब लिङ्ग त खा हि खा हि॥，ఓం సర్వ లో క పా ల బ లింగ త ఖా హి ఖా హి॥，嗡萨瓦洛嘎巴拉巴林达卡嘻卡嘻，嗡 萨尔瓦 洛嘎 巴拉 巴林达 卡嘻 卡嘻）
སརྦ་བིགྷ་ནན་གཙྪ་གཙྪ༔（藏文，sarwa bighnan gatsa gatsa，सर्व बिघ्न नन् गच्छ गच्छ॥，సర్వ బిఘ్న నన్ గచ్ఛ గచ్ఛ॥，萨瓦比嘎南嘎查嘎查，萨尔瓦 比嘎南 嘎查 嘎查）
ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཁ་ཐཾ༔ གུཧྱ༔ རྒ་བམརྷ༔（藏文，sa ma ya gya gya gya kha tham guhya rga bamrha，स म य ग्य ग्य ग्य ख थं गुह्य र्ग बम्र्ह॥，స మ య గ్య గ్య గ్య ఖ థం గుహ్య ర్గ బమ్ర్హ॥，三昧耶印印印口令密密，萨 玛 雅 嘉 嘉 嘉 卡 塔姆 古雅 尔嘎 巴姆尔哈）
此为化身米久多杰十三岁鸡年水月初三日，由罗登秋色亲自宣说。


 སྐུ་ལས་མེ་དཔུང་ཁྲོ་ཚོགས་འཕྲོས༔ གདོན་བགེགས་ཐམས་ཅད་ཚར་བཅད་ནས༔ ཕྱི་རོལ་རྡོ་རྗེའི་གུར་ཁང་ལ༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་མེ་དཔུང་འབར༔ བཛྲ་རཀྵ༔ རཀྵ་བྷྲཱུཾ༔ མངྒ་ལཾ༔ ༈ མཁོ་རྒུའི་ལོངས་སྤྱོད་འཛོམས་ཀྱང་མ་བསགས་ཤིང་། །འདོད་ཡོན་འཁོར་མང་ཚོགས་ཀྱང་མ་ཞེན་པར། །བསླབ་གསུམ་སྡེ་སྣོད་རིག་པའི་བང་མཛོད་དེ། །སྤོང་དང་ཀློག་པའི་སྙིང་གི་དབུས་སུ་བསྐྱིལ། །ཅེས་པ་འདིའང་རྫོགས་ཆེན་དཔོན་སློབ་ཀརྨ་ངེས་དོན་གསུང་རབ་བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་དུ་འབོད་པ་དེས་ཐུན་སེང་ཞིག་ལ་མཁའ་ལྡིང་ཕུག་ཏུ་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།
གནམ་ཆོས་ཐུགས་ཀྱི་གཏེར་ཁ་སྙན་བརྒྱུད་ཟབ་མོ་གུ་རུ་ཞི་བའི་སྐོར་ལས་རྩ་གསུམ་སྤྱི་ཡི་སྔོན་འགྲོ།

身发忿怒火焰众，摧灭一切魔障后，外围金刚帐幕中，五智光明火焰燃。
བཛྲ་རཀྵ༔ རཀྵ་བྷྲཱུཾ༔（藏文，vajra raksha raksha bhrum，वज्र रक्ष॥ रक्ष भ्रूं॥，వజ్ర రక్ష॥ రక్ష భ్రూం॥，金刚守护守护吽，班扎 热夏 热夏 布隆）
མངྒ་ལཾ༔（藏文，mangalam，मङ्ग लं॥，మఙ్గ లం॥，吉祥，芒嘎朗）
虽有众多需求物，然未贪求积累富，
虽众欲乐眷属多，却无执著贪念生，
三学经藏智慧库，修持学问心中藏。
此文由大圆满上师喇嘛噶玛·宁顿松绕丹波嘉参所写，他在卡定洞休息时所作，愿增吉祥。萨尔瓦芒嘎朗（一切吉祥）。
天法心藏伏藏甚深口耳传承寂静上师系之三根总前行。


